...
首页> 外文期刊>印刷タイムス >日本の各地を元気づけ、活性化
【24h】

日本の各地を元気づけ、活性化

机译:开朗和激活日本的各个地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

キャッチフレーズの『もの』から『コト』へについてですが、日本各地を元気づけ、活性化することがこのNPOの目的です。日本各地には産物『もの』があり、そして眠っている知恵『コト』があります。例えば、米の産地にはおいしいお米があります。お米だけでなく、どのようにお米を炊けばおいしいか、おいしいお米でお年寄りたちがおにぎりを作る。お米ではなく、おにぎりにすることを『コト』と表現しています。つまり、お米が『もの』で、おにぎりにすると『コト』になります。英語ではアプリケトション、そういう意味になります。
机译:从抓的短语“东西”到“koto”,这是这个NPO的目的,可以精益解和激活日本的每一个。 日本各地区有一个产品“东西”,有一个睡眠智慧“koto”。 例如,美国生产区有一个美味的米饭。 不仅米饭,还有如何煮饭,老人在美味的米饭中制作米饭。 这不是米饭,但它表达了它作为“COTO”。 换句话说,米饭是“东西”,当它是米饭时,它变成了“Coto”。 用英语,这意味着它意味着。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号