...
首页> 外文期刊>産業衛生学雑誌 >手話通訳者における音声言語により誘発された筋緊張反応に関する実験的研究
【24h】

手話通訳者における音声言語により誘発された筋緊張反応に関する実験的研究

机译:语音语言肌态反应的试论语音口译员试验研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

本実験の目的は,手話通訳者における音声言語に誘発された頸肩腕部の筋緊張の有無を確認することである.解析対象者は,インフォームドコンセントを得た「人の話を聞いていると頸·肩·腕が痛くなる」症状を訴えていた職業的手話通訳者8名(ケース群)と手話未学習者8名(コントロール群)である.コントロール群は,性·年齢·喫煙習慣を調整した.安静座位の間,左右の僧帽筋上部と上腕二頭筋から表面筋電図を記録した.この間,全被験者は,日本語の講演を聴くこと,および日本語が全く含まれていない音楽を聴くことの,2つの課題を与えられた.各課題終了直後に,自覚症状を尋ね質問した.表面筋電図の解析方法は,各課題ごとに,100msごとの実効値を算出した.独自の判定基準として3.8μVの開催を1秒以上超えている部分を筋緊張と判定し,筋緊張を確かめた.その結果,講演を聴いている時に上腕二頭筋や僧帽筋に筋緊張が認められたのは,ケース群では8名中5名,コントロール群では8名中1名であった.僧帽筋の筋緊張が講演を聴いている時に認められ,かつ音楽を聴いている時には認められなかった事例は,ケース群には3名,コントロール群ではみられなかった.これらの結果におけるケース·コントロール群間の差は有意ではなかった.手話通訳者で講演を聴いた際に認められた筋緊張は日本語の音声言語により引き起こされた可能性がある.筋緊張は,手話通訳によって形成された反応なのか,病的反応なのか,今後さらに検討する必要がある.手話通訳者にとっては,日本語の音声言語を聴くことが筋負担となる可能性があり,日本語の音声言語のない環境下で休憩することが筋肉を休息させるために必要と考えられる.
机译:该实验的目的是确认在手语解释器中诱导的颈部肩部臂的肌肉张力的存在或不存在。分析观众已经获得了知情同意“如果您正在倾听人们的故事,颈部,肩膀和手臂会伤害”症状,8个职业手语解释员(案例组)和手语未保卫人数为8人(对照组)。对照组调整性,年龄和吸烟习惯。在静止位置期间,从左侧和右二尖瓣和上臂记录表面肌电学。在此期间,所有受试者都有两个挑战,这些挑战听取日本讲座,并听取了根本不包括的音乐。在每个问题后立即问询问题。表面电拍摄的分析方法计算每个问题的每100 ms的有效值。 3.8μV超过3.8μV的一部分,作为一个独特的判断标准被判断为肌肉,确认肌肉音调。结果,当我在听讲座时,在二头肌和二尖瓣肌中观察到我的张力,在病例组中为5,对照组中的一种在对照组中。当我在听讲座时认识到二尖瓣肌肉的情况,当我听音乐时,我没有被认可,在案件集团中没有观察到,控制小组3人。这些结果中的病例对照组之间的差异并不重要。在聆听手语翻译员的讲座时识别的肌肉色调可能是由日语语言引起的。需要在未来进一步检查肌肉色调,这是由标志语言解释或病理反应形成的反应。对于手语口译员,可能需要倾向日语语言,并且在没有日语语言的情况下,它被认为是在环境下休息。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号