首页> 外文期刊>産業能率 >ビジネスマッチングと中国企業との直接会話
【24h】

ビジネスマッチングと中国企業との直接会話

机译:业务匹配与中国公司之间的直接谈话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

前回、中国事業支援室委員、理事の佐野様のご紹介がありましたが、インターネットサイトを通じたビジネスによって、商談から成約まで一気に行っていく形態は現在では、ごく一般的なビジネスモデルとなりました。 WEBサイトはご存知のように、『いつでも』、『どこからでも』、『誰にでも』アクセス可能であるという、ビジネスをグローバルに展開をさせるための大きな原動力となっています。しかし、たとえば私が中国語がわからない、ロシア語がわからないとなると、このようなせっかくのシステムがあっても、この利用効果は10分の一、もしかすると100分の一になってしまうかも知れませh。 せっかくの情報を有効に使うことができない、自分が発信したい情報があっても、相手に伝えることができなくなってしまいます。今後はWEBサイトやメールや画像を含めたインターネット通信を、いかに有効に活用していくかがキーポイントです。
机译:虽然有介绍中国商业支持室委员会,董事萨诺,但通过互联网网站的业务,表格现在是一个非常普遍的商业模式。如您所知,该网站是在全球范围内扩展您的业务的主要动力,“任何时候”,“任何地方”和“任何人”。但是,例如,如果我不懂中文,如果我不知道俄语,这种使用效果可能是一个10分钟的效果,即使有这样的严重系统,也可能是100分钟。h。即使您不能使用要使用的信息,即使您拥有要发送的信息,您也无法与另一方进行通信。展望未来,如何利用网站,电子邮件和图像,关键点的互联网通信。

著录项

  • 来源
    《産業能率》 |2006年第0期|共2页
  • 作者

    内山昌子;

  • 作者单位

    JET株式会社 海外事業部 シニアマネージヤー;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 工业经济;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号