...
首页> 外文期刊>Petroleum Economist >HSBC faces shareholder pressure to cut fossil fuel financing
【24h】

HSBC faces shareholder pressure to cut fossil fuel financing

机译:汇丰银行面临股东压力,以削减化石燃料融资

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Shareholders with $2.4tn in collective assets co-filed a resolution in mid-January urging HSBC to publish a strategy to lower its exposure to fossil fuel assets on a timeline aligned with the Paris Agreement.The resolution,which urges HSBC to start with coal,follows a four-year engagement with the London-based bank and is backed by 15 institutional investors,including pension funds and asset management giants Amundi and Man Group.Many of the world's biggest banks have committed to become net-zero by 2050-including HSBC-but many are failing to reduce their financing of fossil fuels through underwriting services and loans.Institutional investors are increasingly scrutinising the sector's role.While banks' direct emissions are quite small,the picture looks completely different when looking at the scope three emissions embedded in their financing deals."Banks are the lifeblood of our economy and,in a way,can make or break the Paris Agreement via their finance emissions,"says Jeanne Martin,senior campaign manager at ShareAction,a not-for-profit NGO.
机译:持有2.4万亿美元集体资产的股东于1月中旬共同提交了一份决议,敦促汇丰银行发布一项战略,在与巴黎协议一致的时间线上降低其对化石燃料资产的敞口。该决议敦促汇丰从煤炭开始,此前汇丰与这家总部位于伦敦的银行有四年的合作关系,并得到了15家机构投资者的支持,包括养老基金和资产管理巨头阿蒙迪(Amundi)和曼恩集团(Man Group)。包括汇丰银行在内的许多世界最大的银行都承诺到2050年实现净零排放,但许多银行未能通过承销服务和贷款减少对化石燃料的融资。机构投资者越来越多地审视该行业的角色。虽然银行的直接排放量相当小,但从其融资协议中的三大排放范围来看,情况完全不同。非营利非政府组织ShareAction的高级竞选经理珍妮·马丁(Jeanne Martin)说:“银行是我们经济的命脉,在某种程度上,可以通过它们的金融排放来达成或破坏巴黎协议。”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号