机译:Ilose或(非药理学干预的重要性)的哮喘
Hopital Larrey, CHU de Toulouse, poles des voies respiratoires, 31059 Toulouse, France;
Asthma; severe asthma; Obesitylifestyle modificationNormal weightMaintenance TherapyPhysical Therapy ModalitiesCornerstonesPhenotypeIntervention;
机译:SCAI专家共识声明:2016年心脏导管实验室最佳实践:(得到印度心脏病学会和拉丁美洲心介入协会的认可;加拿大介入心脏病学协会(Canadienne de Cardiologie d'intervention)对加拿大的价值确认)
机译:Saúde, sujeito e inven??o: o trabalho clínico em oncologia pediátrica↓Santé, sujet et invention: le travail clinique en oncologie pediatrique↓Salud, sujeto e invención: el trabajo clínico en oncología pediátrica↓Gesundheit, Subjekt und Intervention: die klinische Arbeit der p?diatrischen Onkologie↓健康,主体,发明:儿科癌症的临床学
机译:关于在心血管护理中使用经皮机械循环支持设备的2015 SCAI / ACC / HFSA / STS临床专家共识声明(得到美国心脏协会,印度心脏病学会和拉丁美洲心肺介入学会的认可;通过加拿大介入心脏病学协会(Canadienne de Cardiologie d'intervention)
机译:使用来自墨西哥的Sierra de Alvarez,San Luis Potosi,Sierra de Alvarez,Sierra de Alvarez,Sierra De Alvarez,Sierra De Alvarez,Sierra de Alvarez,井掺杂多壁碳纳米管的井。
机译:成为骑士:在“ Ordene de chevalerie”,“ Livre de chevalerie de Geoffroi de Charny”和“ Espejo de verdadera nobleza”中营造男性气质。
机译:使用深凝胶溶剂(DES)DERS提取来自HAMSKAP浆果的半共晶溶剂(DES)DES萃取花青素(Lonicera Caerulea L.)浆果的超声辅助提取
机译:L'INTERVENTION DE pHENOmENEs pROsODIQUEs OU ENCORE EXTRa / paRaLINGUIsTIQUEs DaNs La sTRUCTURaTION DE L'ORaL paR L'ENFaNTImpRLaNTÉCOCHLEaIRE
机译:ETUDE EXpERImENTaLE ET THEORIQUE DE L'EmpOIsONNEmENT HETEROGENE DE sOLUTION DE maTIERE FIssILE paR DEs TUBEs OU DEs aNNEaUX EN VERRE aU BOROsILICaTE