机译:Covid-19中的老年人:h?pital后立即撰写预先指南
1350, chemin de la Torchère, 01250 Montagnat, France;
机译:O exercício da fun??o materna em m?es de filhos obesos na perspectiva da psicanálise↓L’exercice de la fonction maternelle chez les mères d’enfants obèses dans la perspective de la psychanalyse↓El ejercicio de la función materna en madres de ni?os obesos en la perspectiva del psicoanálisis↓Die Ausübung der mütterlichen Funktion bei Mütter übergewichtiger Jugendlicher unter dem Gesichtspunkt der Psychoanalyse↓从心理分析学角度分析肥胖儿童的母亲行使其产妇功能的情况
机译:Las implicancias psicopatológicas de la acedia en Evagrio Póntico↓Implica??es psicopatológicas da acedia em Evágrio Pontico↓Implications psychopathologiques de l’acédie chez évagre le Pontique↓Die psychopathologischen Implikationen der Acedia in Euagrios Pontikos↓Evágrio Pontico的绝望概念的精神病理学意义
机译:LES GAIER1ES EV7REVT CHEZ1DBYME
机译:Alto Serveru中的文件共享,ES Gorevli AG
机译:锁定对Île-de-france和可能的退出策略的Covid-19流行病的影响
机译:“Combien de personnes as-tutuées?”:les enfants-soldats dans lalittératureetlecinéma
机译:罗马尼亚对Rickettsiae和pararickettsiae(La Contribution Roumaine a L'Etude des Infections Latentes provoquees Chez L'Homme par les Rickettsies et les pararickettsies)诱导的潜伏感染研究的贡献。