...
首页> 外文期刊>橋梁と基礎 >'丁寧な見方'について考える
【24h】

'丁寧な見方'について考える

机译:考虑“礼貌观看”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

我が国はいまや先進工業国なので,人々は自国のエンジ ニアの工学的センスに疑いを抱いてはいないと思う.しか し本講座で再々述べたことと思うが,為政者や国民の大多 数は伝統的に技術に疎く,そのために被った損害は計り知 れないと考えてきた.航空機の高々度における要求性能へ の無理解によって国土が焦土と化したことが最たるもので, その他にもさまざまな事例が頭に浮かぶ.ところで,エン ジンの排気でタービンを回し,吸入される空気を予め圧縮 するターボスーパーチャージャー(いわゆるターボ)は, 上昇すると気圧が下がる航空機には極めて有効である(自 動車ではあまり意味をなさない).この装置や与圧キャビ ンが開発できず,電熱服を着て酸素マスクをし,パワーダ ウンした戦闘機で,それらが備わった爆撃機に立ち向かっ たのである.
机译:由于日本现在是一个先进的工业国家,因此我认为人们对自己的引擎的工程意识不怀疑。但是,正如我在本课程中再次提到的那样,我认为大多数政府和人民传统上很少,这是不兼容的损害。最好是由于高度的飞机需求性能不理解,并且想到了其他各种情况,因此土地已成为焦味的土壤。顺便说一句,涡轮增压器(So -so alled Turbo)通过排气器的排气并提前压缩了涡轮机,对于随着压力升高而降低压力的飞机非常有效(这没有多大意义汽车)。无法开发这种设备和压力腔,穿着电动服装,执行氧气面膜,并用动力战斗机面对轰炸机。

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2005年第9期|45-48|共4页
  • 作者

    寺田 和己;

  • 作者单位

    (株)寺田技術アドバイザー事務所;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 TU-016J;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号