...
【24h】

Turning over a new leaf

机译:翻开新叶子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In t's an unseasonably warm October day and two brown trout fry are sitting in a shallow chalk stream of tumbling gin-clear water, waiting for the riparian equivalent of the snack trolley on the West of England mainline that chunters across the viaduct above their heads.Tricky to spot with the naked human eye, the basking fry waiting for their next microscopic morsel are easy prey for the seven Little Egrets that haunt these waterways, kicking up the gravel with feet that stand out like belisha beacons, picking off freshwater shrimp that have returned to the Bourne rivulet in their tens of thousands in recent years.
机译:在T是一个异常温暖的十月一天,两只棕色的鳟鱼炸在浅色的杜松子酒清澈的水中,等待河岸上的河岸上等同于英格兰大主线西部的小吃手推车,这些手推车在其头顶上方的高架桥上笼罩着。 用裸露的人眼发现棘手的炸煎炸,等待下一个微观的小杂草是容易困扰着这些水道的七个小白鹭,用像贝里莎的信标那样脱颖而出的麦片,挑选了已经脱颖而出的脚,从 近年来,他们的成千上万返回了伯恩·里瓦莱特(Bourne Rivulet)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号