...
首页> 外文期刊>РЖД: Партнер >Ударить контейнерами по АТР
【24h】

Ударить контейнерами по АТР

机译:亚太击打集装箱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Основной целью инициативы Китая ?Один пояс - один путь? было обозначено сокращение срока доставки грузов до Европы с 45 суток (при транспортировке морем из китайских портов через Суэцкий канал) до 10-14 дней (при сухопутном маршруте через Россию). По планам китайских властей, объем финансирования глобального проекта в перспективе 10-15 лет составит около $900 млрд. Ежегодный оборот между Китаем и Европой превышает 20 млн контейнеров, но только 2% из них транспортируются через Россию. При этом китайские компании говорят о большом интересе к сухопутному маршруту и планируют, что к 2025 году по нему будет проходить 10-15% грузооборота между КНР и Европой. Сегодня до 30% всего объема контейнерных перевозок РФ составляет внешнеторговое сообщение с Китаем. С 2010 по 2019 год объем товарооборота России с КНР вырос почти вдвое (с $59 млрд до $111 млрд). Все это потянуло за собой и активное развитие инфраструктуры контейнерных перевозок: растет доля железнодорожного сообщения как наиболее быстрого вида наземной доставки, добавляются новые маршруты перевозок, широко развиваются мультимодаль-ные перевозки, расширяется география доставок, повышается вариативность направлений, появляется возможность предложить клиенту тот маршрут и бюджет контейнерной перевозки, которые будут максимально отвечать его задачам.
机译:中国倡议的主要目标-腰带一对一?路径?在运输过程中货物和45天到欧洲(大海才从中国港口通过苏伊士运河)后10 - 14天(陆上路线俄罗斯)。全球项目融资前景10 - 15年每年约为900亿美元中国和欧洲之间的营业额超过20万集装箱,但其中只有2%量角器通过俄罗斯。感兴趣的陆上路线他计划到2025年将经过中美10 - 15%的货运量欧洲。rf为外贸运输信息与中国。俄罗斯与中国几乎翻了一番(59亿美元上升到了111亿美元)。基础设施发展集装箱运输:不断扩大铁路份额陆生最快的快递,添加新运输路线,广泛新兴мультимодал的运输地理扩张,提高送货多样性方向可能出现建议客户那个路线和预算将最大的集装箱运输回答他的任务。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号