...
机译:验证新的阿拉伯语版本的神经性疼痛的诊断调查问卷(DN4)
Univ Auvergne, Clermont Univ, Trigeminal Pain & Migraine, Neuro Dol, Clermont Ferrand, France;
CHU Clermont Ferrand, Biostat Unit DRCI, Clermont Ferrand, France;
Univ St Joseph, Fac Med, Lab Neurosci PTS, Beirut, Lebanon;
Neuralgia; Questionnaires; HypesthesiaPainArabic language;
机译:Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of the Pain Self-Efficacy Questionnaire in Arab people with chronic low back pain
机译:Translation and Validation of the Arabic Version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in Patients With Low Back Pain
机译:Cross-cultural adaptation and validation of the Arabic version of oxford ankle foot questionnaire for children
机译:adaptaçãotransculturalparaoportuguêsdooldopoperitraumatic Dissociative Experiences Questionnaire,Versãoauto-aplicativaadaptacióntransculturalalportuguésdelinstrumento peritraumatic Dissociative Experiences Questionnaire,self-Report Version peritraumatic Dissociative Experiences问卷调查,自我报告版本的跨文化改编,巴西葡萄牙语
机译:ada Compiler Validation summary Report:R。R. software,Inc.,Integrada,Version 4.2,Zenith Z-386/25,ms DOs 3.3(Host&Target),890919W1.10164。