...
首页> 外文期刊>Страж Балтики >РЕЗУЛЬТАТ ДОСТИГАЕТСЯ РАТНЫМ ТРУДОМ
【24h】

РЕЗУЛЬТАТ ДОСТИГАЕТСЯ РАТНЫМ ТРУДОМ

机译:结果是通过军事劳动实现的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Сложная военно-политическая обстановка, сложившаяся в мире за последнее время, как никогда усиливает важность поставленной перед Вооружёнными Силами России задачи по сдерживанию угроз национальной безопасности и предотвращению посягательств на интересы страны. Решение её напрямую зависит от эффективности процесса воинского обучения, повышения уровня профессионализма всех категорий военнослужащих. Незыблемый принцип ?непрестанно тому обучать, как в бою поступать?, введённый в своё время Петром I, и в наши дни определяет содержание и условия боевой учёбы, придаёт всему этому процессу целеустремлённый характер. При этом опыт применения войск в вооружённых конфликтах последних десятилетий показывает: достижение успеха в бою возможно только при высоком качестве подготовленности, профессионализме личного состава, слаженности подразделений, умелых действиях командиров и штабов. Всё это потребовало и новых подходов к организации боевой учёбы Вооружённых Сил России. Одним из них стало проведение по инициативе Министерства обороны Российской Федерации Армейских международных игр (АрМИ), своего рода олимпиады военнослужащих. Военно-прикладные конкурсы в рамках АрМИ позволяют повысить уровень выучки военнослужащих, оценить их умения, навыки, освоить и продемонстрировать боевые возможности современных образцов оружия и военной техники, а также повысить престиж военной службы. Накануне международных этапов АрМИ проводятся всеармейские состязания.
机译:复杂的政治军事形势,世界上叠最近如何从来强化既定的重要性俄罗斯武装力量威慑任务威胁国家安全和防止侵犯国家利益。直接取决于过程的效率军事训练,提高所有类别的专业军人。在战斗中做?I,和如今定义内容和条件学习武术,赋予这些过程坚定的性格。使用军队武装冲突过去十年:成就展示在战斗中成功机会只有在高质量训练有素,专业个人现任指挥官和参谋长。要求和组织作战的新方法俄罗斯武装部队学习。国防部开展的倡议(军队)、军人的奥运会。允许提高训练军人评估他们掌握的技能和技能展示现代作战能力武器和军事装备样品,以及国际军队护送всеармейск阶段比赛。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号