...
【24h】

A Green Beijing?

机译:绿色北京?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

COMMUNIST PARTY CADRES FROM AROUND CHINA ARE BEING BUSSED OUT TO ASUWEI landfill in Beijing's Changping suburb to view a showcase of how China wants to manage waste in the future. As China urbanises, its solid waste output has been climbing by 9 percent a year, says Rasmus Reinvag, co-author of a recent China environmental sector report by the WWF conservation group and Norwegian-government owned development group Innovation Norway. Keen to show off environmental credentials in the run up to last year's 'green' Beijing Olympics, city authorities brought in foreign technology to transform the capital's biggest landfill into the Beijing Asuwie Integrated Garbage Treatment Centre, which combines landfill with composting and incineration-to-power generation.
机译:来自中国各地的共产党干部被赶往北京昌平郊区的ASUWEI垃圾填埋场,以查看中国未来如何管理废物的展示。世界自然基金会(WWF)保护组织和挪威政府拥有的发展组织创新挪威(Innovation Norway)最近撰写的中国环境部门报告的合著者拉斯穆斯•赖因瓦格(Rasmus Reinvag)说,随着中国城市化进程的发展,其固体废物产量每年以9%的速度增长。热衷于在去年的“绿色”北京奥运会前炫耀环境证书,市政府引进了国外技术,将首都最大的垃圾填埋场改造为北京Asuwie综合垃圾处理中心,该中心将垃圾填埋场与堆肥和焚烧焚烧相结合。发电。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号