...
首页> 外文期刊>Fortune >CITIGROUP'S NEW CEO IS A BANKER. IMAGINE THAT
【24h】

CITIGROUP'S NEW CEO IS A BANKER. IMAGINE THAT

机译:CITIGROUP的新任首席执行官是银行家。设想

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Michael Corbat is the financial behemoth's fourth chief in less than a decade. Unlike his predecessors, he's not a brilliant money manager, an ambitious lawyer, or a swashbuckling dealmaker. Instead, he has spent 30 years working in banking operations. Could that be just what Citi needs? IN DECEMBER, Citigroup's new CEO, Michael Corbat, appeared at a meeting of company alumni in Manhattan. It was their first interaction with Corbat as chief, and between the unceremonious ouster of his predecessor, Vikram Pandit, and the bank's disastrous half-decade, the mood was glum. Corbat stepped to the mike and displayed the blue cuff links he was wearing, imprinted with an old Citi logo. They'd been sent to him by the wife of a recently deceased employee of 46 years who'd been so proud to work for Citi that he'd had them made. The widow sent Corbat the cuff links because she hoped he'd be able to revive the type of pride her husband once felt. Corbat looked out at his audience. That's what I care most deeply about, he said.
机译:迈克尔·科巴特(Michael Corbat)是这位金融巨人不到十年的第四任负责人。与他的前任不同,他不是一个出色的理财师,一个雄心勃勃的律师,也不是一个勇敢的交易者。相反,他已经在银行业务部门工作了30年。难道这正是花旗所需要的? 12月,花旗集团新任首席执行官迈克尔·科巴特(Michael Corbat)出席了在曼哈顿举行的公司校友会议。这是他们与科巴特(Corbat)担任首席执行长的第一次互动,在他的前任维克拉姆·潘迪特(Vikram Pandit)毫不客气的罢免与该银行灾难性的十年间,他们的情绪低落。 Corbat走到迈克步枪上,展示了他所穿的蓝色袖扣,上面印有一个古老的Citi徽标。他们是由一位刚去世的46岁雇员的妻子送给他的,他为在花旗工作而感到骄傲,以至于他做了这些。寡妇寄给科巴特袖扣,是因为她希望他能够恢复丈夫曾经感到的骄傲。科尔巴特看着观众。他说,这就是我最关心的问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号