...
首页> 外文期刊>Mining Engineering >What about coal and nuclear?
【24h】

What about coal and nuclear?

机译:煤炭和核能呢?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Before he became President Obama's Secretary of the Interior, Ken Salazar was a senator from Colorado, a state with a rich mining heritage and a major producer of coal. While in the Senate, Salazar would give the occasional speech to local mining and other extractive industry groups. And like any elected official, he would say the right things about his support of responsible mining and oil and gas extraction on public lands. For the most part — and there are some that will argue with me on this — he did. At the time, I thought he did a reasonably good job of representing the state. He had a good understanding of what the mining industry contributed to the state in terms of taxes, royalties and jobs.His support for the mining industry, however, changed after being appointed Secretary of the Interior. Four years ago, President Obama, when he was Candidate Obama, made it clear that cleaner energy sources were his priority and that he would make it as difficult as possible for coal to remain the leading source of energy in the United States. That goal has not changed in four years, especially given the U.S. Environmental Protection Agency's penchant for writing regulations it has no authority to write.
机译:肯·萨拉萨尔(Ken Salazar)成为奥巴马总统内政部长之前,曾是科罗拉多州的参议员,科罗拉多州拥有丰富的采矿遗产,是主要的煤炭生产国。在参议院任职期间,萨拉萨尔(Salazar)偶尔会向当地矿业和其他采掘业集团发表演讲。就像任何当选官员一样,他会说出对他对公共土地上负责任的采矿和油气开采的支持的正确说法。在大多数情况下-有人会就此与我争论-他做到了。当时,我认为他在代表国家方面做得相当不错。他对矿业在税收,特许权使用费和工作岗位上对国家的贡献有很好的了解,但是他被任命为内政部长后对矿业的支持发生了变化。四年前,奥巴马总统当选总统时曾明确表示,清洁能源是他的首要任务,并且他将使煤炭尽可能地保持其在美国的主要能源地位的难度。这个目标在四年内没有改变,尤其是考虑到美国环境保护署(EPA)倾向于编写法规,它无权编写。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号