...
首页> 外文期刊>Newsweek >Finding What Works
【24h】

Finding What Works

机译:寻找有效的方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Medication helps many kids. But it's hard to know which drugs for which kids. MUNTER WALRATH'S PARENTS were hopeful when a child psychiatrist prescribed Concerta for their 9-year-old son. A bright, highly verbal boy, Hunter has a laundry list of disabilities: he suffers from ADHD, faulty executive functioning, dyslexia and emotional problems that suggest Asperger's syndrome. His limited attention span and poor impulse control made him an outcast at school. But the Concerta, his parents say, had little effect His doctor upped the dose, but still Hunter struggled. A few months later, when the doctor switched him to a cocktail of Ritalin and Strattera, the boy's behavior changed—but not for the better. He gained about 11 kilos, and his outbursts in class grew more intense. Back on Concerta, Hunter has improved and is starting a new school, but the Walraths are shaken. "Sometimes we wondered," says John Walrath. "Are the doctors making this up as they go along?"
机译:药物治疗可以帮助许多孩子。但是很难知道哪些药物适合哪些孩子。当一名儿童精神病医生为他们9岁的儿子开具Concerta时,MUNTER WALRATH的父母充满了希望。亨特(Hunter)是一个聪明,高度言语的男孩,有一系列残疾:他患有多动症,执行功能有缺陷,诵读困难和暗示阿斯伯格综合症的情绪问题。他有限的注意力跨度和不良的冲动控制使他在学校被放逐。但是他的父母说,协奏曲几乎没有效果。他的医生提高了剂量,但是亨特仍然挣扎着。几个月后,当医生将他换成利他林和斯特拉塔拉的鸡尾酒时,男孩的行为发生了变化,但并没有好转。他增加了约11公斤的体重,并且在课堂上的爆发更加激烈。回到协奏曲,亨特得到了改善,并正在开办一所新学校,但瓦拉斯家族却动摇了。 “有时候我们想知道,”约翰·沃尔拉斯说。 “医生在做这些吗?”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号