【24h】

The nuthatch

机译:五子雀

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is only recently that the boyish whistle of the nuthatch has become a sign of spring in some Scottish woods. This cheeky bird, just as often seen hopping down a tree trunk head first as going up, is a true woodland specialist. It nests in natural holes in trees, using mud to adjust the size of the entrance to minimise the risk of predation, but will also take to nest boxes. In the spring and summer they are insectivorous, and in common with many woodland birds rely particularly on spring emergenceof caterpillars to feed their young. In the autumn and winter, as befits their name, nuthatches switch to feed on nuts and seeds, such as acorns and beech mast, which they are skilled at hiding to be re-found when the weather turns cold (Nilsson, 1987;Wesolowski & Stawarczyk, 1991).
机译:直到最近,在某些苏格兰树林中,五子雀的幼稚气息才成为春天的标志。这只厚脸皮的鸟是真正的林地专家,就像人们经常看到它先跳下树干树干一样。它筑巢在树木的天然洞中,使用泥浆调整入口的大小,以最大程度地减少被捕食的风险,但也可以将其筑巢。在春季和夏季,它们是食虫的,与许多林地鸟类一样,它们特别依赖于毛虫的春季出现来喂养幼虫。在秋冬季节,顾名思义,坚果孵化场转而以坚果和种子为食,例如橡子和山毛榉桅杆,它们很擅长隐藏起来,以便在天气转冷时重新发现(Nilsson,1987; Wesolowski和Stawarczyk,1991)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号