...
【24h】

Telescopes

机译:天文望远镜

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ASTRONOMERS PUZZLED over the night sky long before Galileo first looked at the planets and starsthrough an eyepiece. Nevertheless, the magnification hegained, though feeble by today's standards, was revolu-tionary. Since then each successive increase in lens ormirror size has widened our horizon of cosmic knowl-edge, while Earth's relative primacy within the universehas astronomically shrunk.
机译:在伽利略第一次通过目镜观察行星和恒星之前,天文学家在夜空中迷惑不解。然而,尽管以今天的标准来看,放大倍数虽然微不足道,但却是革命性的。从那时起,透镜或镜面尺寸的每一次连续增加,都拓宽了我们的宇宙知识视野,而地球在宇宙中的相对优先权却从天文角度上缩小了。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号