【24h】

ARE YOU SITTING COMFORTABLY?

机译:您是否正在舒适地坐着?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

COMFORT AND STYLE ARE HIGH ON THE LIST OF REQUIREMENTS FOR PASSENGERS AS THEY PASS THROUGH AIRPORTS AROUND THE WORLD. People travel, observe and experience things. At terminals, they think, wait, work, talk, read, shop, sit and have a rest. They meet people they know and people they have never met before. They get to know each other and connect with the environment. Unless they are faced with a long wait, passengers do not give a great deal of thought to comfort, but this is changing as people begin to spend more time in terminals. Comfortable seats have become vitally important to travellers.
机译:由于他们通过世界各地的飞机场,舒适和时尚在乘客的需求清单上都很高。人们旅行,观察和体验事物。在候机楼,他们思考,等待,工作,交谈,阅读,购物,坐下休息。他们遇到认识的人以及从未见过的人。他们彼此了解并与环境建立联系。除非他们面临漫长的等待,否则乘客不会想出很多舒适的想法,但是随着人们开始在候机楼上花费更多的时间,这种情况正在改变。舒适的座椅对旅行者而言至关重要。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号