...
首页> 外文期刊>Physics world >Stringing physics along
【24h】

Stringing physics along

机译:顺着物理学

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

"Hypotheses non jingo," wrote Isaac Newton 300 years ago in the second edition of his Principia Mathematica, It has been variously translated as "I do not make hypotheses" or "I do not feign hypotheses". Instead, Newton established laws of nature such as his theory of universal gravitation -simple, economical equations of broad explanatory power able to account for diverse phenomena both known and yet to be observed. His natural philosophy became the dominant paradigm of the mechanical world-view and, more generally, what we call the scientific method.
机译:300年前的艾萨克·牛顿(Isaac Newton)在其《数学原理》的第二版中写道:“非假设的假设”,它被不同地翻译为“我不做假设”或“我不假装假设”。相反,牛顿建立了自然定律,例如他的万有引力理论-具有广泛解释力的简单,经济方程式,能够解释已知和尚待观察到的各种现象。他的自然哲学成为机械世界观的主要范例,更广泛地说,成为我们所谓的科学方法。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号