首页> 美国政府科技报告 >Measuring Translation Quality by Testing English Speakers with a New Defense Language Proficiency Test for Arabic
【24h】

Measuring Translation Quality by Testing English Speakers with a New Defense Language Proficiency Test for Arabic

机译:通过新的阿拉伯语防御语言能力测试对英语演讲者进行测试来衡量翻译质量

获取原文

摘要

We present results from an experiment in which educated English- native speakers answered questions from a machine translated version of a standardized Arabic language test. We compare the machine translation (MT) results with professional reference translations as a baseline for the purpose of determining the level of Arabic reading comprehension that current machine translation technology enables an English speaker to achieve. Furthermore, we explore the relationship between the current, broadly accepted automatic measures of performance for machine translation and the Defense Language Proficiency Test, a broadly accepted measure of effectiveness for evaluating foreign language proficiency. In doing so, we intend to help translate MT system performance into terms that are meaningful for satisfying Government foreign language processing requirements. The results of this experiment suggest that machine translation may enable Interagency Language Roundtable Level 2 performance, but is not yet adequate to achieve ILR Level 3. Our results are based on 69 human subjects reading 68 documents and answering 173 questions, giving a total of 4,692 timed document trials and 7,950 question trials. We propose Level 3 as a reasonable near-term target for machine translation research and development.

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号