首页> 美国政府科技报告 >Interpreter's Interpretation: Sign Language Interpreters' View of Musculoskeletal Disorders
【24h】

Interpreter's Interpretation: Sign Language Interpreters' View of Musculoskeletal Disorders

机译:口译员口译:手语口译员对肌肉骨骼疾病的看法

获取原文

摘要

Sign language interpreters are at increased risk for musculoskeletal disorders. This study used content analysis to obtain detailed information about these disorders from the interpreters' point of view. Risk factors for the initiation and/or exacerbation of symptoms included the following: type of job or task, such as long work hours with few or no breaks, transliterating, finger spelling, tactile interpreting, and educational interpreting; interpreting style, such as poor body posture, tensing muscles, signing too forcefully; job control, including the emotional and physical stress of the job, being overworked, and disliking the job; ergonomic factors, such as poor seating or chair, standing while interpreting, temperature of the environment, and phone interpreting; and external factors, such as outside-of-work activities that contributed to the muscle pain (e.g., writing, typing, driving, carrying objects). Symptom management included self-care methods such as exercise, diet, and warm-up activities prior to interpreting. Coping strategies that were active, such as obtaining more control over one's work schedule, also were reported as helpful in alleviating symptoms. Additional management strategies included the use of complementary alternative medicine, the preventative use of exercise for upper extremity disorders, and the investigation of maximum exposure levels for interpreting situations. The results also highlight the need to investigate the clinical effectiveness of approaches such as acupuncture and the use of active coping behaviors in the prevention and management of these symptoms.

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号