首页> 外文OA文献 >Film as a source for historical enquiry in education. Research methods and a case of study: film adaptations of Pinocchio and theri reception in Italy
【2h】

Film as a source for historical enquiry in education. Research methods and a case of study: film adaptations of Pinocchio and theri reception in Italy

机译:电影是教育历史探源。研究方法和研究案例:意大利匹诺曹和电影院改编电影

摘要

L'article té la finalitat d'indagar quin tipus d'investigació es pot dur a terme per ferservir les pel·lícules en l'àmbit historicoeducatiu. En la primera part es proporcionendades per a una anàlisi quantitativa i qualitativa de les fonts fílmiques, subratllant laimportància del tema de la recepció i de l'embolcall emotiu de l'audiència. Despréss'investiga el cas de la transposició fílmica d'un clàssic de la literatura infantil, Lesaventures de Pinotxo, examinant l'adherència i la distància de quatre obres pel que faa la novel·la: Disney (1940), Comencini (1972), Benigni (2002) i Sironi (2009). Laprimera i la tercera van néixer com a pel·lícules per al cinema, la segona i la quartasón sèries de televisió transmeses per la primera cadena nacional italiana. L'anàlisi evidenciala discràsia entre els judicis de la crítica i l'èxit de públic. Es proposen, després,com a documents les ressenyes dels espectadors a la web per provar la importància del'embolcall emotiu de l'audiència infantil.
机译:本文旨在研究在历史教育领域为电影提供什么样的研究。在第一部分中,它们提供了电影来源的定量和定性分析,强调了接收主题和观众情感包容的重要性。然后,他研究了一部儿童文学经典作品《皮诺曹历险记》的电影换位情况,研究了四部小说的手感和距离:迪斯尼(1940),康美妮(1972),贝尼尼(2002)和西罗尼(2009)。第一和第三部电影是为电影而生的,第二和第四季电视连续剧是由意大利第一家全国频道播出的。分析表明,批评家的判断与公众的成功之间存在差异。然后,将观众在网络上的评论作为文档提出,以证明儿童观众情感包容的重要性。

著录项

  • 作者

    Polenghi Simonetta;

  • 作者单位
  • 年度 2018
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 cat
  • 中图分类

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号