首页> 外文OA文献 >La imagen polimórfica de Alejandro Magno desde la Antigüedad latina al Medievo hispánico: edición y estudio de las fuentes de un desatendido Libro de Alexandre prosificado
【2h】

La imagen polimórfica de Alejandro Magno desde la Antigüedad latina al Medievo hispánico: edición y estudio de las fuentes de un desatendido Libro de Alexandre prosificado

机译:从拉丁古代到西班牙中世纪的亚历山大大帝的多形形象:一本被忽视的亚历山大书的来源的编辑和研究

摘要

If it is possible to talk about a true Golden Age referred to the subject of Alexander the Great, it would be the XIIIth century. At that moment, Two branches or tendencies take place on Spanish soil: the Western-European, represented by the Libro de Alexandre, and the Eastern-Islamic, which is very noticeable, together with the former, in the General Estoria by Alphonso X the Wise. An abridged and changed to prose Libro de Alexandre, whose sources have been analysed in detail, is related with the poem of the Mester de Clerecía, and probably also with the translating task of the Alphonsine writers.
机译:如果有可能谈论亚历山大大帝这个主题的真正黄金时代,那就是十三世纪。那时,在西班牙的土地上出现了两个分支或倾向:以利布·德·亚历山大(Libro de Alexandre)为代表的西欧和在前埃索里亚将军(Alphonso X.明智的。摘录并改写为散文集的Libro de Alexandre,其来源已得到详细分析,与Mester deClerecía的诗有关,可能还与Alphonsine作家的翻译任务有关。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号