首页> 外文OA文献 >Явище «конверсії» у площині жанрової поліфонії літературознавства
【2h】

Явище «конверсії» у площині жанрової поліфонії літературознавства

机译:文学批评体裁复调平面上的“转换”现象

摘要

У статті розглядається явище конверсії, сфери його функціонування у зрізі європейського літературознавчогоudдискурсу. Акцентується увага на генологічному векторі застосування конверсії як способу самовираження автора. Вudаспекті конверсійної природи цього феномену з’ясовується його автентичність, проблеми збереження авторськогоudстилю. ud(The article deals with the phenomenon of conversion, the sphere of its operations in the European section of literary discourse.udAttention is focused on the genealogic vector of conversion application as a means of inner expression of the author.udAccording to the nature of this phenomenon, conversion highlights its authenticity and the problem of maintaining of the author’s style.)
机译:本文考虑了转换现象,即转换现象在欧洲文学话语中的作用范围。重点放在转换的家谱载体上,以此作为作者的自我表达方式。从这种现象的转化性质方面,阐明了这种现象的真实性和保存作者风格的问题。 ud(本文涉及转换现象,即其在欧洲文学话语部分中的运作范围。 ud注意的重点是转换应用的家谱载体,作为作者内部表达的一种方式。 ud这种现象的本质,转换突出了它的真实性以及保持作者风格的问题。)

著录项

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号