首页> 外国专利> A method of providing an effective cross-language equivalent of written communications and translation of the text, using as intermediary language piktoideograficheskogo meta-language, eliminating the need for the use of machine translation systems or services translator

A method of providing an effective cross-language equivalent of written communications and translation of the text, using as intermediary language piktoideograficheskogo meta-language, eliminating the need for the use of machine translation systems or services translator

机译:一种提供有效的跨语言等效的书面交流和文本翻译的方法,使用piktoideograficheskogo元语言作为中间语言,而无需使用机器翻译系统或服务翻译器

摘要

A method for providing effective cross-language written communication between, multilingual correspondents and the equivalent translation of the text without the participation of a translator, by means of two respective bilingual electronic dictionaries natural and piktoideograficheskogo metalanguage (PIM), including input-output interfaces, special applications and training modules, and which is a two-step operation mezhsemioticheskomu text conversion, where the first step involves the sender produced conv rsiyu text in the original language, the competent carried by the sender, into an equivalent text PIM, save it as a multimedia file PIMi its shipment to the recipient, and the second - dekonversiyu PIMpoluchatelem text into the equivalent text in the target language, which is the competent carrier recipient.
机译:一种通过两个各自的双语电子词典“ natural”和“ piktoideograficheskogo metalanguage”(PIM)提供多语言通讯员之间有效的跨语言书面交流和文本的等效翻译而无需翻译人员参与的方法,包括输入输出接口,特殊的应用程序和培训模块,这是一个两步操作的mezhsemioticheskomu文本转换,其中第一步涉及发件人以原始语言制作的conv rsiyu文本,由发件人携带,转换为等效文本PIM,保存为多媒体文件PIMi,然后将其装运到收件人,然后将第二个-dekonversiyu PIMpoluchatelem文本转换为目标语言的等效文本,即合格的承运人。

著录项

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号