首页> 外国专利> METHOD FOR TRANSCRIBING FOREIGN LANGUAGE OR MOTHER TONGUE FOR NEWSPAPER ARTICLE TITLE AND METHOD FOR IDENTIFYING FOREIGN LANGUAGE OR MOTHER TONGUE BY UTILIZING ARTICLE TITLE, CAPABLE OF IMPROVING QUALITY OF LIFE

METHOD FOR TRANSCRIBING FOREIGN LANGUAGE OR MOTHER TONGUE FOR NEWSPAPER ARTICLE TITLE AND METHOD FOR IDENTIFYING FOREIGN LANGUAGE OR MOTHER TONGUE BY UTILIZING ARTICLE TITLE, CAPABLE OF IMPROVING QUALITY OF LIFE

机译:用于翻译报纸标题的外国语言或母语的方法和通过使用标题标题来识别外国语言或母语的方法,从而能够提高生活质量

摘要

PURPOSE: A method for transcribing a foreign language or mother tongue for a newspaper article title and a method for identifying the foreign language or mother tongue by utilizing the article title are provided to reduce the time and cost required for learning a foreign language or mother tongue and enhancing the educational function of the newspaper, remarkably.;CONSTITUTION: A method for transcribing a foreign language or mother tongue for article titles of a newspaper(01), a magazine, a textbook, a study book, a television, a display panel, a cellular phone, etc., comprises a step of transcribing the foreign language or mother tongue titles obtained by translating corresponding titles around an article title(03) so that a reader can learn the foreign language or mother tongue. The transcribed foreign language or mother tongue titles have a font in which the brightness or chroma is adjusted.;COPYRIGHT KIPO 2010
机译:目的:提供一种用于为报纸文章标题转录外语或母语的方法以及通过利用文章标题来识别外语或母语的方法,以减少学习外语或母语所需的时间和成本组成:一种用于翻译外语或母语的报纸(01),杂志,教科书,学习书,电视,显示面板的文章标题的方法例如,蜂窝电话等,包括对通过翻译文章标题(03)周围的相应标题而获得的外语或母语标题进行转录的步骤,以便读者可以学习外语或母语。转录的外语或母语标题的字体可以调节亮度或色度。; COPYRIGHT KIPO 2010

著录项

  • 公开/公告号KR20090102966A

    专利类型

  • 公开/公告日2009-10-01

    原文格式PDF

  • 申请/专利权人 CHOI HYO SEUNG;

    申请/专利号KR20080028265

  • 发明设计人 CHOI HYO SEUNG;

    申请日2008-03-27

  • 分类号G06Q50;

  • 国家 KR

  • 入库时间 2022-08-21 19:12:30

相似文献

  • 专利
  • 外文文献
  • 中文文献
获取专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号