首页>
外国专利>
An Improved Indicator for Railway Carriages and other Public Vehicles.
An Improved Indicator for Railway Carriages and other Public Vehicles.
展开▼
机译:铁路运输和其他公共车辆的改进指标。
展开▼
页面导航
摘要
著录项
相似文献
摘要
2291. Taylor, A. M. Jan. 28. Indicators, station, stopping-place, and like, for use in railway carriages, street cars, or other public vehicles. The names of the stations or streets are marked on a web D, which is wound from the roller B on to the spring-actuated roller C, and passes round guide rollers E so as to expose the indications in succession through the aperture A1. The web is re-wound on the roller B by turning the knob B2. The operating-spring G is connected to the shaft F, which is geared to the roller C by a pawl and ratchet. The shaft F has a second pawl-and-ratchet connection with the wheel H, which is normally locked by a stop-pin J on the end of the spring-controlled lever K, to prevent movement of the indicator. The ratchets are arranged to permit the shaft F to be turned by a key in the direction for winding up the spring. To alter the indication, the button N', which actuates the lever K through the intermediate spring-controlled lever L, is pressed in and then released, the inward movement releasing the stoppin from the wheel H, and permitting the spring G to rotate the shaft F, the roller C, and the wheel H until the wheel has completed a revolution, and the next indication has been brought into view. The stop-pin then re-engages the wheel H.
展开▼
机译:2291. Taylor,A. M. 1月28日。用于铁路车厢,有轨电车或其他公共车辆的指示器,车站,停车位等。站点或街道的名称标记在卷筒纸D上,卷筒纸D从卷轴B缠绕到弹簧驱动的卷轴C上,并通过圆形导轮E,以便通过孔A <1连续显示指示>。通过旋转旋钮B <2>将卷筒纸重新缠绕在辊B上。操纵弹簧G连接到轴F,该轴通过棘爪和棘轮与滚子C啮合。轴F与车轮H有第二个棘爪和棘轮连接,通常通过弹簧控制杆K末端上的止动销J锁定该F,以防止指示器移动。棘轮布置成允许通过钥匙使轴F在用于缠绕弹簧的方向上转动。为了改变指示,按下按钮N',该按钮通过中间弹簧控制的杠杆L致动杠杆K,然后释放,向内运动将止动销从车轮H释放,并允许弹簧G旋转轴F,滚子C和车轮H,直到车轮完成旋转为止,并已进入下一个指示。然后,止动销重新啮合车轮H。
展开▼