首页> 中文会议>2015年国际酒文化学术研讨会 >关于规范黄酒术语英译名的建议

关于规范黄酒术语英译名的建议

摘要

曾写过《黄酒走向世界需统一英文名称》的文章,当时没有引起业界重视.但从最近发生的两件事中又感到有旧事重提的必要:一是近来发现科技期刊中有关白酒术语的英译名统一了,且多采用中文音译,如白酒(Baijiu)、大曲(Daqu);二是一位高校教授来电询问黄酒和酒药的英译名,说最近想写黄酒论文,发现黄酒和酒药的英译名五花八门,不知到底该用什么译名好.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号