首页> 外文会议>10th Workshop on statistical machine translation 2015 >DFKI's experimental hybrid MT system for WMT 2015
【24h】

DFKI's experimental hybrid MT system for WMT 2015

机译:DFKI针对2015年WMT的实验性混合MT系统

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

DFKI participated in the shared translation task of WMT 2015 with the German-English language pair in each translation direction. The submissions were generated using an experimental hybrid system based on three systems: a statistical Moses system, a commercial rule-based system, and a serial coupling of the two where the output of the rule-based system is further translated by Moses trained on parallel text consisting of the rule-based output and the original target language. The outputs of three systems are combined using two methods: (a) an empirical selection mechanism based on grammatical features (primary submission) and (b) IBM1 models based on POS 4-grams (contrastive submission).
机译:DFKI参加了WMT 2015的共享翻译任务,每个翻译方向都有德语-英语对。使用基于以下三个系统的实验性混合系统生成提交的文件:统计Moses系统,基于商业规则的系统,以及两者的串行耦合,其中基于规则的系统的输出由并行训练的Moses进一步翻译由基于规则的输出和原始目标语言组成的文本。三个系统的输出使用两种方法组合:(a)基于语法特征的经验选择机制(主要提交)和(b)基于POS 4-gram的IBM1模型(对比提交)。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号