首页> 外文会议>World energy conference;WEC Montreal 2010 >Intervention de Pierre-Jean Coulon Président de Droit à l'Energie SOS Futur
【24h】

Intervention de Pierre-Jean Coulon Président de Droit à l'Energie SOS Futur

机译:能源权利SOS Futur总裁Pierre-Jean Coulon致辞

获取原文

摘要

Lors du 19ème Congrès Mondial de l'Energie, en 2004 à Sydney en Australie, Droit àl'Energie SOS Futur, par la voix de mon prédécesseur Michel CLERC, avait lancé un appelsur l'urgence sociale de l'accès à l'énergie en plaidant pour la reconnaissance d'un ?droit àl'énergie?.Notre association regroupait alors autour de cette préoccupation, 180 organisations issues dela société civile de par le monde.Aujourd'hui, nous en regroupons plus du double, et notre discours, semblable à un leitmotivn'a pas changé.Oui, du chemin a été parcouru depuis Johannesburg en 2002, lorsque enfin l'énergie a étéévoquée de manière consistante et intégrée dans les priorités du développement, c'estindéniable.Pourtant, nous avons de fortes raisons de ne pas nous en satisfaire car à l'heure actuelle plusd'un tiers de la population mondiale n'a pas du tout accès à une source d'énergie moderne.En 2004, nous déclarions que ?l'absence d'énergie efficace et fiable affecte gravement lasanté des plus pauvres dans les pays en développement?. C'est une réalité et nous l'affirmonsplus que jamais.Alors, comment s'y prendre ? Comment résoudre ou du moins apporter des solutions à cette?pauvreté énergétique? qui agit comme un frein au développement ?
机译:在2004年于澳大利亚悉尼举行的第19届世界能源大会上, SOS Futur Energy通过我的前任Michel CLERC的声音发出了呼吁 诉诸承认以下权利的社会紧急情况: 活力 ?。 然后,我们的协会围绕这个问题召集了来自180个组织 世界各地的民间社会。 如今,我们有超过一倍的人数,而且我们的演讲类似于主旋律 没有改变。 是的,自2002年约翰内斯堡(Johannesburg)取得能源以来,已经走了很长一段路 一贯提到并纳入发展重点,这是 不可否认。 但是,我们有很强的理由不满意它,因为目前更多 世界三分之一的人口根本无法获得现代能源。 在2004年,我们宣布:缺乏有效和可靠的能源严重影响了 发展中国家最贫困人口的健康状况?这是现实,我们确认 比以往更。 那么你如何去做呢?如何解决或至少提供解决方案 能源贫困?哪些阻碍了发展?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号