首页> 外文会议>Chinese Lexical Semantics Workshop >The Adjective 'da (big)' and Grammatical Analysis of 'da+N' Structure
【24h】

The Adjective 'da (big)' and Grammatical Analysis of 'da+N' Structure

机译:“da + n”结构的形容词“da(大)”和语法分析

获取原文

摘要

Adjectives can be semantically classified into intersective adjectives, which modify the whole object referred by nouns, and non-intersective adjectives, which can also modify the characteristic function of semantic structure in nouns, so ambiguous interpretation appears. The adjective "da" (big) is consistent with the above-mentioned adjective classification. "da" indicating large size is an intersective adjective, while "da" indicating degree is a non-intersective adjective. Some significant differences in syntactic performance exist in "da+N" structure with different semantic usages. In addition, nouns have descriptive and hierarchical semantic features, which causes the different semantic interpretation of "da" in "da zhuozi" (big table) and "da bendan" (big idiot). Moreover, the hierarchical property of nouns is consistent with the measurable concept of adjectives. Hence, the semantic structure of nouns can be described formally.
机译:可以将形容词分类为相交形容词,其修改名词引用的整个对象,以及非交叉形容词,也可以修改名词中语义结构的特征函数,因此出现模糊的解释。形容词“da”(大)与上述形容词分类一致。表示大尺寸的“da”是相交形容词,而“da”指示程度是非交叉形容词。句法性能的一些显着差异存在于具有不同语义用法的“da + n”结构中。此外,名词具有描述性和层次语义特征,这导致“大卓池”(大桌子)和“大白丹”(大白丹)中的“da”的不同语义解释。此外,名词的分层属性与形容词的可测量概念一致。因此,可以正式描述名词的语义结构。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号