首页> 外文会议>Society of Automotive Engineers of Japan Annual Congress >高齢運転者の運転実態の分析(第二報)-ドライブレコーダを用いた走行路線別の走行特性の調査
【24h】

高齢運転者の運転実態の分析(第二報)-ドライブレコーダを用いた走行路線別の走行特性の調査

机译:旧驱动程序实际代码(第二报告)的实际代码 - 使用驱动记录器进行不同旅行特性的研究

获取原文

摘要

高齢運転者について,加齢に伴う心身の機能の変化により安全運転を遂行する能力が低下することが心配されている.例えば,視覚や聴覚といった感覚,すなわち情報の入力部の機能低下は,環境中の危険を察知する能力に影響し,また,判断のすばやさや筋力が低下する等により機敏に動作できない場合には危険の回避がおぼっかなくなる.このように,加齢による変化は,一旦危険に直面した場面を考えるとその危険を察知したり回避したりすることについて不利な影響を及ぼすことが想定されるにもかかわらず,多くの高齢運転者は,事故を起こさずに安全運転を続けている.そういった高齢者は,例えば視機能の低下で暗くて見えづらくなる夜間の運転は控える,混雑や他の交通参加者との交錯が予想される道路を避けた経路選択を行う等,能力の低下に応じて危険を遠ざけるように行動を選択することにより,安全性の水準を維持(回復)しているのではないかと考えられる.佐藤らによると,高齢運転者は,夜間や雨で視界が悪い場合には周囲の状況の知覚に困難を感じていることや,悪条件という普段とは異なる状況での意思決定がとっさに行えずエラーを犯す危険性があると自覚していることが考えられ,日頃の運転で夜間や雨の運転を控えることが示されている.
机译:对于老司机,这是令人担心的是能力,开展安全驾驶因急性心和身体机能的变化。例如,感测诸如视觉和听觉,即信息的输入部分的功能,影响到检测环境中的危险的能力,和危险的,如果它不能操作灵活性由于判断的速度和弱点的判断。免生这样一来,虽然由于年龄的变化被认为对检测或避免危险产生不利影响,假设假定这将是检测或避免危险产生不利影响,许多老人驾驶人继续安全驾驶无事故。这样的老人是,例如,例如,路径选择,避免避免,预计将是黑暗的,这是难得一见,例如道路路面的道路,与视功能的下降,并进行路由选择是避免了预计将期待一个跟踪取决于你如何选择行动搬走,结果在路上,它被认为是安全的水平保持(恢复)。据佐藤,老人驱动程序的周边形势的看法感到困难,使得从的情况通常条件的情况不同的决策是从夜间或雨天不同,它被认为是知道存在风险犯的错误,并已表明,它会从日常驾驶在夜间和雨天不要操作。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号