首页> 外文会议>American Society for Engineering Education Annual Conference and Exposition >Reflections on a new community partnership: How does an engineering summer camp evolve to meet the needs of an increasingly diverse student population? (WIP)
【24h】

Reflections on a new community partnership: How does an engineering summer camp evolve to meet the needs of an increasingly diverse student population? (WIP)

机译:对新社区伙伴关系的思考:工程夏令营如何发展以满足日益多样化的学生人口的需求? (WIP)

获取原文

摘要

EPIC (Engineering Possibilities in College) is a week-long summer camp designed to encourage middle and high school students to consider pursuing engineering in college. Since it first began in 2007 with 20 female high school students, it has grown to serve over 600 middle and high school students with four one-week sessions. Recently, EPIC partnered with the Migrant Education Program (MEP), a federal program that provides academic support to children of migrant workers in agriculture, diary, or fishing industries. For the past two summers, MEP students have made up 50% (about 80 students) of the middle school week. Though EPIC has always focused on attracting and engaging a diverse set of students, EPIC was not originally designed to meet the specific needs of MEP students. MEP students typically experience frequent relocation as their parents find work which can cause disruptions in their academics and social lives. For most MEP students, English is their second language, and a large number of the students do not speak Spanish but rather a dialect of Mixteca. Thus, even in their "native countries" they were already at a disadvantage for not speaking Spanish, and most of their parents did not attend grade school. These students were enrolled in EPIC through their MEP chapter, so many students may have felt that they were placed in the camp versus selecting it for themselves, and for most students, it was their first experience at an overnight camp. In our attempt to ensure a positive EPIC experience for all students, we provided an inclusivity training for camp counselors and lab instructors. We also translated some camp materials in Spanish, and some of the EPIC counselors and staff members were bilingual.
机译:史诗(大学的工程可能性)是一家周长漫长的夏令营,旨在鼓励中高中学生考虑在大学追求工程。自2007年首次始于20名女高中学生,它已成长为600多名中高中学生提供四个一周的一周课程。最近,EPIC与移民教育计划(MEP)合作,是一项联邦计划,为农业,日记或渔业的农民工子女提供学术支持。在过去的两个夏天,MEP学生占中学周的50%(约有80名学生)。虽然史诗一直专注于吸引和吸引多种学生,但史诗最初并非最初旨在满足MEP学生的特定需求。 MEP学生通常经历频繁的搬迁,因为他们的父母找到了可能导致学者和社会生命中断的工作。对于大多数MEP学生来说,英语是他们的第二语言,大量的学生不会说西班牙语,而是一个Mixteca的方言。因此,即使在他们的“祖国”,他们已经已经处于不讲西班牙语的劣势,并且他们的大多数父母没有上学。这些学生通过他们的MEP章节注册了史诗,所以许多学生可能觉得他们被纳入营地,而是为自己选择它,而对于大多数学生来说,这是他们在一夜营地的第一次经历。我们试图为所有学生提供积极的史诗经验,我们为营地辅导员和实验室教师提供了一种包含培训。我们还以西班牙语翻译了一些营地材料,其中一些史诗辅导员和工作人员是双语。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号