首页> 外文会议>International Conference on Social Science and Technology Education >A Cross-cultural Analysis of the Pragmatic Differences of English Chinese Vocabulary
【24h】

A Cross-cultural Analysis of the Pragmatic Differences of English Chinese Vocabulary

机译:英汉词汇务实区分的跨文化分析

获取原文

摘要

As vocabulary is the most active element in a language, it is critical to study the cultural connotations of vocabulary and understand the target culture in intercultural communication. An all-round analysis is made in this paper from different cultural perspectives about the pragmatic differences between English and Chinese vocabulary in intercultural communication, which is intended to emphasize that only by understanding the cultural connotations of words can we gradually overcome the obstacles in intercultural communication.
机译:作为词汇是一种语言中最活跃的元素,研究词汇的文化内涵至关重要,了解跨文化交流中的目标文化。本文从跨文化交流中英文词汇与中国词汇之间的不同文化视角来进行全方位分析,旨在强调,只有通过了解文字的文化内涵,我们可以逐步克服跨文化交流中的障碍。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号