【24h】

A Brief Discussion on the English Translation of 'Jiediqi'

机译:浅谈“Jiediqi”的英语翻译

获取原文

摘要

"Jiediqi" belongs to the northern dialect, has long been used among the folk people. In recent years, with the popularity of social networking in the country, it is now widely used in all fields of society. But there is no corresponding entry of "Jiediqi" in the traditional authoritative dictionaries, the emerging online translation websites and the online communities, some translations are far-fetched, some are superficial. As the word "Jiediqi" has similarities with "down-to-earth" in the meaning of "people first" and "people-oriented", it is often used in political reporting. What is more, it is close in meaning with "keep/have feet on the ground, common touch, be bound up with the masses (people)" from the sense of "close to life", those English equivalents are available for daily communication and translation according to the circumstances.
机译:“Jiediqi”属于北方方言,长期以来一直在民间人民中使用。近年来,随着国家社交网络的普及,现在广泛用于社会的所有领域。但在传统权威词典中没有相应的“Jiediqi”的进入,新兴在线翻译网站和在线社区,一些翻译是远方的,有些是肤浅的。随着“Jiediqi”这个词在“人们第一”和“以人为本”的意义上有相似之处,它经常用于政治报告。更重要的是,它与“保持/有脚在地上的脚上,常见的触摸,与群众(人)束缚”的含义接近,从“接近生命”,那些英语等同物可用于日常沟通和翻译根据情况。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号