首页> 外文会议>International Conference on English Language and Teaching >Markedness in Word-Order Typology of English and Minangkabaunese: What Should the EFL Learners Know About?
【24h】

Markedness in Word-Order Typology of English and Minangkabaunese: What Should the EFL Learners Know About?

机译:英语和Minangkabaunese的单词秩序类型的标志:EFL学习者应该了解什么?

获取原文

摘要

Learners of a foreign language frequently face a lot of linguistic and non-linguistic learning problems and difficulties, including the EFL learners in Indonesia. The EFL learners whose native language is Minangkabaunese, for instance, may face grammatical problems dealing with phrasal and sentential constructions as the consequence of different word-order typology. In facts, there are different markedness values of word-order typology in English and those of Minangkabaunese at syntactic level of basic-grammatical construction. This paper discusses the comparison of markedness values of word-order typology of English and Minangkabaunese. Two questions as the basis of data analysis and discussion in this paper are: (i) what are the unmarked and marked word-order patterns in English and in Minangkabaunese at syntactic level?; and (ii) why do the EFL learners in West-Sumatera need to know the different markedness values? The data presented in this paper are those collected by means of a field-research and supported by a library study. The analysis is based on the relevant markedness theories developed and used in Linguistic Typology. The result of data analysis tells that the S-V-O and V-O-S are the unmarked clause constructions and the O-S-V is the marked ones in Minangkabaunese. In English, however, the unmarked clause construction is only S-V-O meanwhile the others are the marked ones. Such different grammatical properties cause specific learning problems in the EFL learning in West-Sumatera.
机译:外语学习者经常面临着许多语言和非语言学学习问题和困难,包括印度尼西亚的EFL学习者。例如,母语语言是Minangkabaunese的EFL学习者可能会面临与不同词语类型的后果处理短语和句子结构的语法问题。事实上,英语单词类型的单词类型和突尼卡布纳的宪法水平存在不同的标志性值。本文讨论了英语和Minangkabaunese的单词秩序的标志性值的比较。本文中的两个问题作为数据分析和讨论的基础是:(i)在句法水平的英语和Minangkabaunese中的无标记和标记的单词模式是什么? (ii)为什么西部苏马特的EFL学习者需要知道不同的标志价值?本文提出的数据是通过现场研究收集的数据,并由图书馆研究支持。该分析基于语言类型所开发和使用的相关标志性理论。数据分析结果讲述了S-V-O和V-O-S是未标记的子句结构,并且O-S-V是Minangkabaunese中标记的。然而,在英语中,未标记的条款结构只是S-V-O同时,其他人是标记的。这种不同的语法属性导致西部苏马特的EFL学习中的特定学习问题。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号