首页> 外文会议>精密工学会秋季大会学術講演会 >自然言語と形態の翻訳を基盤とする発想支援フレームワークの研究
【24h】

自然言語と形態の翻訳を基盤とする発想支援フレームワークの研究

机译:基于自然语言和形态学的思想支持框架研究

获取原文

摘要

本研究ではこの「対応付け」の問題と「近傍探索」の問題のうち,まず「対応付け」の問題を扱うものとする.上記のようなデザイナーに内在する「ことば」の世界と「かたち」の世界内のイメージは両者ともダイナミックなものである.そこで我々はこのようなイメージのダイナミックな性質に適応すべく,対応付けのアプローチはボトムアップ的なものが望ましいと考えている.このようなボトムアップ的なアプローチを扱える手法としては自然言語処理における「機械翻訳」の分野では2言語間を対応付けるための手法が存在する.我々は日本語-英語間の新聞記事対応付けで用いられている「統計的アプローチ」を「ことば」の世界と「かたち」の世界の対応付けにも用いることが可能であると考え,研究を進める.
机译:在这项研究中,在“关联”问题和“邻近搜索”问题的问题中,第一次处理“对应”的问题。在上述设计师和“形式”中的“单词”世界是动态的。因此,我们认为,关联方法是希望适应这种图像的动态性质。作为能够处理这种自下而上方法的方法,存在一种在自然语言处理中的“机器翻译”领域中的两种语言之间的方法。我们认为,我们可以使用英语 - 英语文章之间的日语报纸文章中使用的“统计方法”和研究进展。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号