首页> 外文会议>XXVth world road congress: roads and mobility creating new value from transport >ÉTUDE SUR LES MESURES A PRENDRE POUR REDUIRE LES ACCIDENTS DE VOITURES AFFECTANT LES PIETONS AGES EN ANALYSANT LEURS COMPORTEMENTS
【24h】

ÉTUDE SUR LES MESURES A PRENDRE POUR REDUIRE LES ACCIDENTS DE VOITURES AFFECTANT LES PIETONS AGES EN ANALYSANT LEURS COMPORTEMENTS

机译:通过分析其行为来减少影响老年人行车事故的措施的研究

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

En 2012, il y avait 28.185 accidents de voiture blessant des personnes âgées plus de 65rnans, et 1.864 d'entre eux ont été tués. Le nombre d'accidents a augmenté de 6,4% et lernnombre de morts a augmenté de 8,1% par rapport à celui de l'année précédente. C’estrncontraire à la tendance générale de l'accident de voiture en Corée; il a diminué au coursrndes dernières années. Cependant, le nombre d'accidents de voiture affectant les piétonsrnâgés a augmenté ces dernières années. C’est parce que la population âgées en Corée estrnà la hausse, ce qui expose de plus en plus les personnes âgées au risque d'accidents dernvoiture. En général, de nombreuses personnes âgées ont les caractéristiques physiquesrnsuivantes: une déficience visuelle et auditive; besoin de plus de temps pour déterminer etrnde réagir; étant moins prudent et marchant plus lentement que les autres groupes d'âge.rnCes caractéristiques physiques augmentent le risque d'accidents de voiture les affectant.rnEn préparation pour la société de vieillissement à venir, cette étude a mené une enquêternet observation auprès des piétons âgés. Le but est de fournir des mesures pour réduire lesrnaccidents de voiture affectant la population âgée.
机译:2012年,发生了28185起交通事故,造成65岁以上的人受伤,其中1,864人丧生。与上一年相比,事故数量增加了6.4%,死亡人数增加了8.1%。这与韩国的交通事故大势相反。近年来有所下降。然而,近年来影响老年人行人的车祸数量有所增加。这是因为韩国的老年人口在增加,这使老年人越来越有可能发生最新的车祸。通常,许多老年人具有以下身体特征:视觉和听觉障碍;需要更多时间来确定和做出反应;与其他年龄段的人相比,其谨慎程度有所降低,行走速度也较慢。 。目的是提供减少影响老年人口的交通事故的措施。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号