Chapter One Introduction
1.1 Background Information
1.2 Significance of the Translation
1.3 Objective of the Translation
1.4 Organization of the Translation Report
Chapter Two Process Description
2.1Pre-translation Preparation
2.1.1 Text Analysis
2.1.2 Dictionary Consulting
2.1.3 Main Translation Tools
2.2 Translation Process
2.3 Proofreading
Chapter Three Key Points and Difficult Points in Translation
3.1 Key Points in Translation
3.2 Difficult Points in Translation
3.2.1 Linguistic Level
3.2.2 Cultural Level
Chapter Four Case Analysis
4.1 Translation of Language Style
4.2 Adjustment of Sentence Structure
4.3 Adding and Omitting
Chapter Five Conclusion
参考文献
Appendix 1:The Translated Text
Appendix 2:The Original Text
致谢
声明