1The Translation
2 Translation Report
2.1 Introduction
2.1.1 Background Information
2.1.2 Significance of the Translation
2.1.3 Objective of the Translation
2.1.4 Organization of the Translation Report
2.2 Process Description
2.2.1 Text Analysis
2.2.2 Proper Nouns/Special Terms
2.2.3 The Analysis of the Key and Difficult Points in Translation
2.2.4 Main Translation Tools
2.2.5 Proofreading
2.3 Strategies or Techniques Used in Translating
2.3.1 Reframing Discourses
2.3.2 Semantic Variation
2.3.3 Parallel Text
2.3.4Notes
2.4 Conclusion
2.4.1 Major Findings
2.4.2 Main Implications
2.4.3 Limitations
2.4.4 Suggestions for Future Translation Practice
参考文献
Appendix:The Original Text
致谢
声明