声明
致谢
1.引 言
2.翻译任务描述
2.1翻译任务背景介绍
2.2翻译任务文本分析
2.3翻译材料选择标准
2.4翻译工具、参考文献的准备
2.5翻译计划
3.翻译理论介绍与应用
3.1奈达功能对等理论介绍
3.2奈达功能对等理论应用
4.功能对等理论指导下《美国海军潜水手册》中主从复合句的汉译策略
4.1英语主从复合句的特点
4.1.1从句由关联词引导
4.1.2从句种类多样
4.1.3句子重心在前
4.2功能对等理论指导下的主从复合句翻译策略
4.2.1顺译法
4.2.2逆译法
4.2.3拆分译法
4.2.4综合译法
5结语
参考文献
附录1 原文:
附录2 译文: