声明
Chapter One Introduction
1.1 Aim of the Study
1.2 Significance of the Study
1.3 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Eileen Chang and Her works
2.2The Study of Eileen Chang’s Works at Home and Abroad
2.3 The Research Status of The First Brazier
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Literary Stylistics
3.2 The Object of Literary Stylistics
3.3 Major Conceptions of Literary Stylistics
3.4 Literary Stylistics and Fictional Translation
Chapter Four Stylistic Analysis of Karen S. Kingsbury’s Translation of The First Brazier
4.1 The Stylistic Features of The First Brazier
4.2 Stylistic Analysis in Terms of Linguistic Form
4.3 Stylistic Analysis in Terms of Fictional Facts
Chapter Five Conclusion
5.1 Main Findings
5.2 Limitations
参考文献
致谢