声明
Contents
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1 Translation Task
1.2 Financial Statement and Previous Study on Its Translation
Chapter Two Translation Process
2.1.2 Short-term Preparation
2.1.3 Original Analysis
2.2 Difficulties Encountered during Translstion
2.2.1 Difficulties at Lexical Level
2.2.2 Difficulties at Syntactic Level
2.2.3 Dimculties at Discourse Level
2.3 Proofreading and Client Feedback
Chapter Three Case Analysis
3.1 Functional Equivalence in Translation
3.1.1 Functional Equivalence
3.1.2 Translation Principles
3.2 Translation at Lexical Level
3.2.1 Professional Terminology
3.2.2 General Terms with Professional Meanings
3.2.3 Polysemy
3.3 Translation at Sentence Level
3.3.1 Translation of Null-subjeet Sentence
3.3.2 Translation of Multi-verbs Sentence
3.4 Translation at the Textual Level
3.5 Summary
Conclusion
References
Acknowledgements
Appendix