首页> 中文学位 >On the Sentence Structure Features of China English--A Comparative Analysis of International Political News in China Daily and The New York Times
【6h】

On the Sentence Structure Features of China English--A Comparative Analysis of International Political News in China Daily and The New York Times

代理获取

摘要

随着英语在全球范围内的广泛传播及其全球化进程的加快,英语在将其作为第二门语言来使用的国家中呈现出不同的形态。Englishes一词表明了英语不再仅限于英国和美国英语。新加坡英语、印度英语、中国英语这样的英语变体受到了越来越多的关注。中国的学者对中国英语也进行了多方面的研究。之前学者的研究已经在语言学研究的不同层面上发现了中国英语与规范英语之间的区别。作为英语的变体之一,中国英语在句子结构方面体现出了其独特之处,这也正是本文的研究重点。
   本文是建立在语料库基础之上的一项定量研究,同时又是一项定性研究,因其是通过对语料库中的实例进行的现象及原因的分析。通过对中国日报英文版和纽约时报中国际政治新闻的比较研究,中国英语同规范英语的区别及特点体现并归纳为:与规范英语相比,中国英语中的简单句比规范英语的要多;平均句长并不短的中国英语句子倾向于使用更多的短语,而使用从句的频率较规范英语少;中国英语中呈现出较为明显的状语从句后置倾向,而状语从句在规范英语中前置和后置的比较显得较为平衡。中国英语这些特点的出现,可归因于汉语和英语中对句子不同的组织方式。
   本文希望能够给利用英文报纸学习英语的中国学习者及中国的英语教师以帮助,同时在学术研究领域中对中国英语的研究做出一点贡献。

著录项

代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号