退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
封面
致谢
中文摘要
英文摘要
目录
引言
第一章 简明英语概述
(一) 简明英语的定义和意义
(二) 简明英语的基本原则
(三) 传记类文本中的简明英语
第二章 案例分析
(一) 案例描述
(二) 简明英语在案例中的运用
1. 言简意赅
2. 使用强势动词
3. 信息流动通畅
4. 使用短句
结语
参考文献
附录
王忠正;
上海外国语大学;
简明英语; 传记文本; 汉英翻译; 翻译质量;
机译:阿拉伯语和英语文本中的隐喻:以Al-Sahifah Al-Sajjadiyyah英文版本的隐喻翻译为例
机译:基于树替代语法的基于句法的机器翻译语言建模:以汉英翻译为例
机译:翻译质量估算中的鲁棒预测均匀插值平衡:以英语翻译为例
机译:务实文本中的运动性翻译 - 以英语翻译为顶级所有者手册的案例研究
机译:潜在语义分析,语料库样式学和机器学习样式法,用于翻译和作者风格分析:以Denys Johnson-Davies的英语翻译为例。
机译:实际应用的标准:以电子卫生保健评估实践中的标准翻译为例的案例研究
机译:汉英翻译中文本的显性类型-以《红楼》各章标题的翻译为例
机译:由B. Gelfand和m. silnikov撰写的由俄语翻译为“爆炸引起的爆炸效应”一书
机译:通过将物语翻译为英语和英语的财产的供应来提供英语教学系统
机译:运用集体智慧的英语学习系统及其方法
机译:运用集体智慧的SNS系统和运用集体智慧的SNS方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。