声明
摘要
外文摘要
第一章 任务简介
1.1 背景介绍
1.2 研究意义及目的
1.3 内容介绍
1.4 任务的难点
第二章 翻译过程
2.1 译前准备
2.2 译后校审
第三章 翻译实践理论基础
3.1 释意理论的概念
3.2 释意理论的三个程序
3.3 释意理论的优势与不足
3.4 新闻发布会中释意理论的应用与实践
第四章 案例分析
4.1 要点提炼
4.2 语言重组
4.3 文化顺应
4.4 信息增补
4.5 意义解释
第五章 结语
参考文献
致谢
附录