首页> 中文学位 >《人工智能发展报告(2016--2017)》(节选)翻译实践报告
【6h】

《人工智能发展报告(2016--2017)》(节选)翻译实践报告

代理获取

目录

声明

1. Introduction

1.1 Background of the Task

1.2 Purpose of the Task and Significance of the Report

2. Task Description

2.1 Source Text Description

2.2 Analysis of the Stylistic Features of the Source Text

2.2 Target Readers

3. Process Description

3.1 Pre-translation

3.1.2 Preparation for References

3.1.3 Theoretical Foundation

3.2 Quality Control

3.2.1 Translation Tools

3.2.2 Establishment of Term Bank

3.2.3 Consultations from the Experts in AI and Programming

3.2.4 Feedback from the Target Readers

4. Case Analysis

4.1 Analysis at the Lexical Level

4.1.1 Translation of Category Nouns

4.1.2 Translation of Anthropomorphic Expression

4.1.3 Translation of Proper Nouns

4.2 Analysis at the Syntactic Level

4.2.1 Translation of Zero-Subject Sentences

4.2.2 Translation of Long Sentences with Multiple Predicates

4.3 Analysis at the Discoursal Level

4.3.1 Translation of Referential Expressions

4.3.2 Translation of Conjunctive Expressions

5. Conclusion

参考文献

Appendices

Appendix I:Source Text

Appendix II:Target Text

Appendix III:Term bank

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    柴龙飞;

  • 作者单位

    曲阜师范大学;

  • 授予单位 曲阜师范大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 孙伟;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 中文
  • 中图分类 通史;
  • 关键词

    智能发展; 节选;

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号