首页> 中文学位 >2018经济合作与发展组织全球反腐廉正论坛(节选)模拟同声传译实践报告
【6h】

2018经济合作与发展组织全球反腐廉正论坛(节选)模拟同声传译实践报告

代理获取

目录

声明

Introduction

Chapter One Task Description

1.1 Introduction to the Task

1.2 Introduction to the Forum

1.3 Speakers and Target listeners

1.4 Interpreter

1.5 Purpose of the Project

Chapter Two Pre-interpreting Preparation

2.1 Background Information Preparation

2.2 Psychological Adjustment

Chapter Three Gile's Effort Model of Interpreting

3.1 The Effort Model of Simultaneous Interpreting

3.2 Laws in Selection of Tactics in the Task

Chapter Four Challenges and Coping Tactics

4.1 Linguistic Problems and Coping Tactics

4.2 Cognitive Problems and Coping Strategies

Chapter Five Post-interpreting Reflection

5.1 Assessment Criteria

5.2 Self-assessment

5.3 Setbacks and Improvement

Conclusion

参考文献

Appendices

Appendix A:Topic-related Materials

Appendix B:Glossaries

Appendix C:Transcript

致谢

展开▼

著录项

  • 作者

    毛颖;

  • 作者单位

    中南财经政法大学;

  • 授予单位 中南财经政法大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 曾静;
  • 年度 2019
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 N36N35;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号