首页> 外文学位 >Neutrality and power distribution in Chinese mediation: Discourse analysis on some contemporary Chinese mediation strategies based on real mediation sessions.
【24h】

Neutrality and power distribution in Chinese mediation: Discourse analysis on some contemporary Chinese mediation strategies based on real mediation sessions.

机译:中国调解的中立性和权力分配:基于实际调解会议的一些当代中国调解策略的话语分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The study aims to discover the strategies and techniques used by community mediators in the People's Republic of China. Previous research argues that mediator legitimacy in China draws on state authorization and the mediator's community standing. In contrast to Western conceptions of the mediator's role as a neutral facilitator of dispute resolution, research suggests that Chinese mediators openly speak on behalf of community norms, calling on disputants to subordinate personal preferences in the interest of maintaining harmonious relationships and governmental policies and legal regulations. The legitimacy of the mediation process depends more on a persuasive articulation of community norms than an impression of mediator neutrality. However, this account of Chinese mediation has been based solely on interview and questionnaire data. How (and whether) this contrast between self-report measures and mediation techniques in practice actually manifests itself in mediator discourse, at what stages, and to what degree has not really been observed or analyzed. This study records and analyzes community mediation cases to better understand what features are prevalent in mediation discourse. Cases were selected in both rural and urban areas. Discourse analysis is applied to transcripts so as to provide direct and detailed picture of how mediation is conducted in reality. Strategies typical of Chinese mediation, relative to American mediation are identified and illustrated with excerpts from the transcripts. Neutrality and power distribution are discussed and compared with their roles in American mediation. Their implications for political, social and cultural aspects are drawn to provide a glimpse of contemporary Chinese society and how resolution is created. Future research directions are pointed out with regard to mediator's gender difference, the location where the mediation happens (urban and rural) and the socio-economic class of disputants (e.g., migrant workers) involved in the mediation.
机译:本研究旨在发现中华人民共和国社区调解员使用的策略和技术。先前的研究认为,中国的调解员合法性取决于国家授权和调解员的社区地位。与西方关于调解员作为解决争端的中立推动者的作用的观念相反,研究表明,中国调解员代表社区准则公开发言,呼吁争端者屈从个人偏好,以维护和谐的关系以及政府政策和法律法规。 。调解过程的合法性更多地取决于对社区规范的说服力,而不是对调解员中立的印象。但是,这种对中国调解的说明仅基于访谈和问卷数据。在实践中,自我报告措施与调解技巧之间的这种对比如何(以及是否)实际上在调解者话语中,在什么阶段以及在什么程度以及没有被真正观察或分析的情况下体现出来。这项研究记录并分析了社区调解案例,以更好地理解调解话语中普遍存在的特征。在农村和城市地区都选择了病例。话语分析应用于成绩单,以便提供直接和详细的图片说明如何在现实中进行调解。确定了中国调解相对于美国调解的典型策略,并从成绩单中摘录了这些策略。讨论了中立性和权力分配,并将其与美国调解中的作用进行了比较。它们对政治,社会和文化方面的影响旨在使我们了解当代中国社会以及如何创造解决方案。指出了未来的研究方向,涉及调解员的性别差异,调解发生的地点(城市和农村)以及参与调解的争议者(例如,移徙工人)的社会经济类别。

著录项

  • 作者

    Deng, Yiheng.;

  • 作者单位

    The University of Arizona.;

  • 授予单位 The University of Arizona.;
  • 学科 Speech Communication.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2008
  • 页码 463 p.
  • 总页数 463
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号