首页> 外文学位 >Case study of interpreter job perceptions at Little Bighorn Battlefield National Monument.
【24h】

Case study of interpreter job perceptions at Little Bighorn Battlefield National Monument.

机译:小比格霍恩战场国家纪念碑上口译员工作观念的案例研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examines job perceptions and approaches employed by interpretive personnel at the Little Bighorn Battlefield National Monument, a unit of the National Park Service. The study examines the evolution of the field of interpretation with the Park Service, looks at three different views of the nature of interpretation: pedagogy, provocation, and performance, and suggests that interpretive programs which utilize elements of all three, which can be defined as "praxis", is an ideal approach.;All of the interpreters agreed with the official Park Service definition and goal for interpretation, which are grounded in pedagogy and provocation. Most of the interviewees, when asked directly about the praxis issue, agreed that a blended approach was the best for interpretive programs. All of the interpretive programs reflected the approaches that the individuals claimed to use.;This study attempts to answer three questions: (1) what is the National Park Service's official stand on the role of interpretation, (2) how do the interpreters at the site view themselves and what they do, and (3) how are these views reflected in the programs presented to the public? Analysis of Park Service documents from the national, regional, and site levels was used to answer the first question. Interpretive professionals, as well as site and regional managers, were asked open-ended questions about their views on interpretation. Site observations were employed to study the interpreters' public programs and comparisons were made between which approaches each interpreter said they used and which the researcher perceived to be employed.
机译:这项研究调查了国家公园管理局下属的小比格霍恩战场国家纪念碑的解释人员的工作观念和方法。该研究考察了公园服务处口译领域的发展,考察了口译本质的三种不同观点:教学法,挑衅和表演,并建议利用所有这三种要素的口译程序可以定义为“实践”是一种理想的方法。所有口译员都同意基于公园服务的官方定义和口译目标,这些定义和教学基于教学法和挑衅行为。当直接问到实践问题时,大多数受访者都同意,混合方法是解释性课程的最佳选择。所有的口译计划都反映了个人声称使用的方法。本研究试图回答三个问题:(1)国家公园管理局在口译作用上的官方立场是什么;(2)在口译员那里,口译员如何做?现场查看自己及其行为,以及(3)在向公众展示的节目中如何体现这些观点?来自国家,地区和站点级别的公园服务文档分析用于回答第一个问题。向口译专业人员以及现场和区域经理询问有关口译观点的开放性问题。现场观察被用来研究口译员的公共程序,并在每个口译员说他们使用的方法与研究人员认为要使用的方法之间进行比较。

著录项

  • 作者

    Wessely, Erin E.;

  • 作者单位

    University of Wyoming.;

  • 授予单位 University of Wyoming.;
  • 学科 Museum studies.;Social sciences education.;Recreation.
  • 学位 M.S.
  • 年度 2001
  • 页码 85 p.
  • 总页数 85
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号